VOZ NEGRA
Morre aos 90 anos a escritora francesa Maryse Condé
A escritora abordou em seus trinta livros temas como África, a escravidão e as múltiplas identidades negras
![A escritora francesa começou a escrever aos 42 anos, após 12 anos de dificuldades](https://cdn.atarde.com.br/img/Artigo-Destaque/1260000/1200x720/Morre-aos-90-anos-a-escritora-francesa-Maryse-Cond0126461900202404022156-ScaleDownProportional.webp?fallback=https%3A%2F%2Fcdn.atarde.com.br%2Fimg%2FArtigo-Destaque%2F1260000%2FMorre-aos-90-anos-a-escritora-francesa-Maryse-Cond0126461900202404022156.jpg%3Fxid%3D6166290%26resize%3D1000%252C500%26t%3D1722018395&xid=6166290)
Morreu nesta terça-feira, 2, a escritora guadalupense Maryse Condé, grande voz negra da literatura francófona, aos 90 anos.
A informação foi dada pelo seu marido e tradutor Richard Philcox. Ainda não se sabe a causa da morte, mas a escritora estava internada em um hospital na cidade de Apt, no Sul da França após sofrer um Acidente Vascular Cerebral (AVC).
Nascida em Pointe-à-Pitre em 11 de fevereiro de 1934, Maryse Condé abordou em seus trinta livros temas como África, a escravidão e as múltiplas identidades negras. Também era muito conhecida nos Estados Unidos, onde viveu por vinte anos em Nova York. Na cidade americana, inaugurou e dirigiu um centro de estudos francófonos na Universidade de Columbia.
Condé passou a ser editada recentemente no Brasil, onde a editora Rosa dos Ventos lançou quatro obras suas: "Eu, Tituba: bruxa negra de Salém", em 2019, "O evangelho do novo mundo" e "O coração que chora e que ri: contos verdadeiros da minha infância", ambos em 2022; e "O fabuloso e triste destino de Ivan e Ivana", publicado em fevereiro deste ano. A mesma editora prepara para o segundo semestre deste ano mais um lançamento de Maryse, "Victoire, les saveurs et les mots" (ainda sem título em português).
Até o final de sua adolescência Maryse Condé não havia se percebido negra. Nunca tinha ouvido falar da escravidão nem da África. Sua mãe, professora, a proibiu de falar crioulo e a obrigou a aprender francês. Somente aos 19 anos, quando chegou a Paris, que se deu conta da barreira que sua cor de pele impunha.
Começou a escrever aos 42 anos, após 12 anos de dificuldades, e conseguiu graças a Richard Philcox, que se tornou seu tradutor. Em 1976, publicou "Heremakhonon", depois "Segu" (1984-1985), um sucesso de vendas, sobre o império bambara no século XIX no Mali. Seu nome foi mencionado diversas vezes para o Prêmio Nobel de Literatura.
Assuntos relacionados
Compartilhe essa notícia com seus amigos
Cidadão Repórter
Contribua para o portal com vídeos, áudios e textos sobre o que está acontecendo em seu bairro